欧浪新闻 · 2021/7/21 · 欧浪网/柳传毅
【欧浪网】华人女子失踪案还未告破 本报联系失踪平台和调查方要求更多信息
巴塞罗那华人女子林一惠失踪案继续未告破
欧浪新闻7月21日(马德里 柳传毅) 巴塞罗那华人女子林一惠失踪案继续未告破,昨天下午7点左右,加泰罗尼亚警方推特曾发一句话信息说“Localizada Yihui sana y salva.
Gracias por vuestra ayuda-林一惠已经找到,健康平安!感谢你们的帮助”,但非常难解的是,警方在一个半小时后又删除了这条简报。
今天,西班牙失踪救助平台SOS Desaparecidos也已经在寻人启事打上“Localizada-已经找到”字样,貌似已经解除搜寻。但依据家属对华人朋友圈提供的信息,林一惠并未找到,“警方核实说林一惠于16日登机去了非洲”,家人万分焦虑,怀疑“被诈骗集团、邪教控制拐骗”。
华人社会继续深切关注林一惠,祈祷有最好的消息。昨天,警方的简报让很多人高兴,但随即因警方删除简报,让好消息结束,而依据家属的反映,林一惠还未找到。
图:西班牙失踪者救助平台已经打上“已找到”字样。
推广 “找到”还是“定位”的疑惑 关于警方昨天的极短信息里的单词localizada,有自媒体理解成“已经定位、已经锁定”,这是一个误解,因为官方的寻人启事,都用到例如“Pide colaboración para localizar a esta camarera-帮助我们找到这个女跑堂”、“Ayúdanos a localizarla-帮助我们找到她”这样的字眼,是要求合作“寻找”而不是“定位”。
实际上,无论是西班牙失踪救助平台SOS Desaparecidos、西班牙各个警力队伍,当一个失踪者被找到时,都会解除的搜寻告示,会打上“localizado-已经找到”水印字样。宪兵推特关于搜寻失踪的信息也如是,一旦人找到,会将以前的搜寻告示再发一次,打上“localizado”水印文字,表示搜寻解除,一些文字如“localizada Salva y sana-已经找到,安全无恙”,如一个失踪少女被找到,但已经死亡,解除搜寻令的字样是“localizada@cuerpo sin vida-已经找到-已死亡”(下图),那么,如果将localizada解释为“定位、锁定”是不对的。
同样,昨天有少数西班牙外媒援引警方“找到了”的信息,报道为“Encontrada sana y salva la mujer desaparecida”,将原文的localizada代替为Encontrada,Encontrada意思是“已经找到”。
宪兵官网(链接)一旦找到人,被找到的人无论生死,都是打上“localizada-已找到”字样,因此,曲解为“定位、锁定”是错误的。
https://twitter.com/hashtag/alertadesactiva?src=hashtag_click 加泰罗尼亚警方昨晚的“已找到,健康平安”简报也有疑问,因警方在一个半小时后删除了这则一句话简报,同时也删除了17日发布的寻人告示。
一般而言,如果人已找到,会将以前的搜寻令变成黑白色,打上“已找到”字样,意思是请求市民合作已经结束,这是无数失踪案解除搜寻的常例做法。警方昨天的告示出现“健康平安”,如果仅仅是信息定位,那么应该无从知道“健康平安”。警方删除信息,可能消息出错,也可能是发现到踪迹,但实际人未找到,所以删除信息。警方说人去了非洲,但正式的官方消息无提到这一点。警方今日未再报告失踪消息,也无发布新闻。
失踪救助平台SOS Desaparecidos也在寻人启事打上“已找到”字样,很可能是因警方昨天的简报而宣布解除启事。该平台属于半民间组织,不排除他们会出错的可能,例如两个月前,有华人女子失踪,但女子后来找到,而该平台继续刊登寻人启事,直到家属要求重新停止才解除了启事。